Lo primero, entrar en contacto.Formación para padres.
En el Tigre!El método bilingüe.
En clase.Lo bueno de estar entre amigos.

10/02/2011
09:29 hs
10/02/2011
09:29 hs

El objetivo institucional de CIBES es alfabetizar al niño sordo. Que el alumno desarrolle competencias de lectura y escritura en español a partir de las estrategias siguientes.

La lengua escrita

Abordar específicamente la lengua escrita a partir del nivel inicial en tanto lengua estrictamente visual, autónoma respecto de la lengua oral correspondiente.

Utilizar alternativas solidarias para generar didácticas especiales que permitan alcanzar la alfabetización en relación con los siguientes contenidos:

Comprensión lectora. Lectura silenciosa comprensiva a partir del uso intensivo de la contextualización del discurso.

Expresión escrita. Análisis exhaustivo del proceso de escritura, la frase simple y compleja, el conocimiento de los elementos más usuales de cohesión y coherencia: concordancia sujeto / predicado, sustantivo / adjetivo. Ortografía. Legibilidad.

Sólo la escuela especial bilingüe está en condiciones de ofrecer al niño sordo un universo adaptado a sus características particulares

CIBES: el proyecto educativo institucional

CIBES se define como un centro de educación formal de niños sordos a través del enfoque bilingüe (LO / LS) y como una entidad integral que aspira a constituirse en un polo de reflexión y conocimiento de la problemática general del niño sordo en relación con un concepto abarcador de su educación.

El desarrollo cognitivo del alumno sordo se basa en la construcción de redes conceptuales provistas por la constitución de matrices lingüísticas a las que llega gracias al hecho de que la LS le permite actos de comunicación espontáneos, exigentes y personales intransferibles (en el sentido de que no son “enseñados”).

La incorporación de un bilinguismo sumativo, obligatorio y complementario que provea una auténtica base de sustentación para que todo niño sordo construya aprendizajes que le permitan avances sólidos en el terreno escolar.

Para lograrlo la escuela bilingüe opera como una micro comunidad lingüística de LS apta para facilitarle al niño la adquisición y desarrollo de la misma.

Sólo la escuela especial bilingüe está en condiciones de ofrecer al niño sordo un universo adaptado a sus características particulares, que potencie sus capacidades y con el que cumpla un proceso escolar equivalente al de niño oyente.

La Educación Formal está planteada en el marco de la Educación General Básica (E.G.B.) con los niveles de progresión así propuestos: 1º, 2º y 3er ciclos, que comprende a los distintos años, niveles o etapas de la educación que abarca desde los 6 hasta los 14 años de edad. A esto se suma una oferta de Nivel Inicial que atiende a los niños sordos de menos de 6 años.

La acreditación de los alumnos para el pasaje de niveles se establece según parámetros de expectativas de logro con relación a adaptaciones curriculares de orden exclusivo y estrictamente lingüístico.

En cuanto al español como lengua vehicular del país, se pone el acento en la lengua oral y escrita según una adaptación curricular que tendrá en cuenta los contenidos prioritarios del nivel de acuerdo con los Contenidos Básicos Curriculares (C.B.C.). La lengua escrita es objeto de acreditación, de su aprendizaje depende el éxito escolar, en términos usuales, del alumno. El español oral es un componente fundamental, pero no es objeto de acreditación debido a la marcada deficiencia para su dominio que implica una sordera importante.

NULL
10/02/2011
09:29 hs
*DETALLES*

Novedades

29/05/2011
CinenChufe-Uruguay

 

 Felicitamos a Cinenchufe que bajo la coordinación general ,idea y cámara de Judith Meresman ha realizado esta producción:

"El Derecho a imaginar, a jugar y a expresarse debería corresponderle a todos los niños por igual. Para defender este Derecho realizamos un taller en el que observamos, mucho y de diferentes formas, las NUBES: las dibujamos, fotografiamos y filmamos. Escribimos cuentos y jugamos con ellas. 

Este taller fue dirigido a niños con y sin discapacidad auditiva con el propósito de ser un estimulo, un medio, para que deplegaran sus sueños."

08/04/2011
Adas de cuento.

Con la dirección de Gabriela Bianco y Cristina Banfi, ADAS produjo Cuentos a mano, un video de cuentos narrados en Lengua de Señas Argentina. ¡Felicitaciones!

08/04/2011
Adas de cuento 2da parte.

Segunda parte del video producido por ADAS.

08/04/2011
Adas de cuento 3ra parte.

Tercera parte del video producido por ADAS.